February 11th, 2011

умный

особенности перевода

Я тут читаю правила к WWE-конкурсу. Читаю с помощью гугл-транслятора, ибо в инглише не особо силен.
В тексте встречается: Cropping is allowed. Мозгом программиста, понимаю что allow-разрешать, но читаю переводчик и верю ему. Обратился к victor_tyakht , он меня и образумил :)

Теперь сравните:
http://translate.google.ru/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=Cropping+is+allowed.&sl=en&tl=ru#

http://translate.google.ru/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=Cropping+is+allowed.&sl=en&tl=ru#en|ru|Cropping%20is%20allowed